Vida y obra de Antonio Escohotado
Antonio Escohotado forjó su personalidad en el contraste entre el trópico, un entorno de libertad y diversión, y la represión legal y moral de la España de Franco. Adquirió Escohotado un ánimo rebelde, fieramente independiente. Un primer trazo de su persona no podría dejar ver su figura si no añadimos una curiosidad insaciable, quizás fruto de las perplejidades que le causó el mundo desde pequeño. La perplejidad es el punto de partida de los filósofos, y eso es lo que fue Antonio Escohotado; un filósofo.
El choque de Escohotado con lo que le rodeaba era inevitable. En la mili, cómo no, pero también en la Academia, y muy pronto con la Policía. En los 70 optó por un cierto retiro del mundo, en Ibiza. Siguió una vida sencilla, en la que su afán por el conocimiento se volcó también al interior, en un viaje potenciado por las drogas. Ese retiro le lleva al camino contrario, a una Amnesia abarrotada de clientes que se dejaban llevar a otros estados del ánimo, de la mano de la música y las sustancias que alteran los sentidos.
Su Historia general de las drogas es la obra canónica sobre el asunto. El intento de cubrir este rastro de nuestro pasado por Thomas Szasz queda muy lejos. Recomiendo a quien esté interesado en leer la obra que lea antes el único vademecum de amena lectura, su Fenomenología de las drogas, en la que cuenta sus experiencias personales con todas ellas. Especialmente si, como es mi caso, su interés por las drogas no es estrictamente personal.
Antonio cultivó los ingentes terrenos del marxismo y de Hegel, pero su amor por la libertad le llevarían a construir una obra perfectamente entrelazada con su vida. Caos y orden, como escribí en este mismo periódico, «tiende puentes sobre el abismo entre la ciencia y la sociología; un ejercicio muy arriesgado, pero sugerente». Los enemigos del comercio es una obra de las que dejan huella permanente en la historia del pensamiento. Es, con diferencia, el intento más ambicioso y logrado de historiar la pulsión del hombre por el comunismo.
Si su obra no es mundialmente conocida es porque no se ha traducido al inglés. Antonio ha traducido a nuestro idioma a algunos de los autores más importantes, como Thomas Jefferson o Isaac Newton. No quería que sus libros se volcasen a otros idiomas de cualquier manera, de modo que quería controlar su traducción. Esto es lo que ha impedido que el mundo le lea en inglés. Confío en que sus herederos, con respeto hacia los designios de Antonio Escohotado, lograrán que su obra se haga universal. Descanse en paz.
- 28 de diciembre, 2009
- 23 de julio, 2015
- 10 de junio, 2015
- 16 de junio, 2013
Artículo de blog relacionados
- 8 de septiembre, 2006
Por José Raúl González Merlo Prensa Libre La seguridad alimenta-ria es tema de...
24 de junio, 2008El Nuevo Herald Oliver Sacks publicó un artículo extraordinario en The New York...
23 de febrero, 2015Infobae - Economía Para Todos En algunos medios se lee que el Gobierno decidió aplicar...
2 de diciembre, 2020